Durante a entrevista de Cristiano Ronaldo à TVI houve algo que saltou ao ouvido de muitos dos que acompanhavam a conversa com Joaquim Sousa Martins.Â
O craque nacional repetiu, por diversas vezes, a expressão “obcessionada”, que deverá ser lida como “obcecada”. No entanto, a expressão utilizada fez com que muitos utilizassem as redes sociais para comentar o facto de Ronaldo não saber falar português, tornando-o “piada” durante as horas seguintes à entrevista.
Todavia, houve quem tivesse saÃdo em defesa do jogador. A radialista da Rádio Comercial, Rita Rugeroni, que tem raÃzes castelhanas, explicou durante o seu programa que a expressão deriva do castelhano, o que deverá ser interpretado com naturalidade, uma vez que Ronaldo esteve nove anos em Madrid e a sua companheira fala em espanhol.
Também Rui Pedro Brás, durante o programa ‘Mais Transferências’ na TVI 24, saiu em defesa do craque, garantindo que era uma “maldade” resumir a entrevista a um erro perfeitamente compreensÃvel.