No Brasil, a gravar “Negócio da China” na Globo, Ricardo Pereira, Joaquim Monchique, Maria Vieira e Carla Andrino tiveram que regravar todas as cenas pois o autor, Miguel Falabella, não gostou do forçado sotaque carioca que usaram.
“O Falabella pediu que o núcleo de portugueses regravasse algumas cenas por causa do sotaque”, diz ao jornal “Correio da Manhã” uma responsável do gabinete de comunicação da Globo. “Os actores estavam a falar com um tom mais ‘abrasileirado’ para ser mais fácil de entender, mas o autor queria que eles falassem com um tom bem caracterÃstico de Lisboa. Bem português mesmo”, conta.
O que nunca esteve em causa foi “a interpretação dos actores portugueses. Eles são óptimos”, diz a responsável.
A protagonista Grazi Massafera (‘LÃvia’) também terá de regravar algumas cenas, a pedido de Miguel Falabella. “Quando fiz o teste, fui muito bem, mas na hora de gravar aquela mesma cena, quis ‘caprichar’ ainda mais e não ficou tão bom. Acho bom refazer. Ainda bem que temos esse tempo”, disse a actriz. “Isso já aconteceu com outros actores, mas, como estou agora no papel da protagonista, a cobrança é muito maior”, adianta. “Tenho que agradar a muita gente. Num papel secundário, como tinha em ‘Desejo Proibido’, ficava mais solta. Mas tudo na vida é assim, temos que crescer e aprender. Estou nervosa sim, mas me esforço muito”, conclui a actriz.
Chamada da Novela
{youtube}ye6Nrzpki0g{/youtube}